Cette nouvelle traduction des Lettres de Catherine de Sienne est un événement : il s'agit de la seconde traduction en langue française après celle d'Etienne Cartier au XIXe siècle.
A chaque volume de la série correspondra une catégorie de destinataires : après les papes et les prélats, les souverains et les hommes politiques, la famille et les disciples, les laïcs, les ecclésiastiques, les religieux et religieuses.
La découverte et la lecture de cette correspondance unique en son genre en seront ainsi facilitées.
Premier recueil d'une série qui rassemblera, en sept volumes, l'intégralité de la correspondance de Catherine de Sienne, ces Lettres aux papes, aux cardinaux et aux évêques révèlent d'emblée, par leur ton et leur style uniques, la personnalité de cette femme étonnante : la liberté et l'assurance avec lesquelles elle s'adresse à ses interlocuteurs tout en respectant leurs fonctions, sa détermination au service de la paix et de la réforme de l'Eglise.
Le pape Urbain VI disait d'elle à ses collaborateurs : " Cette petite femme nous fait honte à tous. Nous tremblons et la voilà ferme et tranquille. "
Catégories | Livres Religion Spiritualité Histoire de l'Eglise |
Éditeur | Le Cerf |
Parution | 2008 |
Nombre de pages ou Durée | 240 |
Hauteur | 19.5 |
Largeur | 12.5 |
ISBN | 9782204077132 |