-
MenuRetour
-
Livres
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ecriture Sainte
- Missels et livres liturgiques
- Biographies, Témoins, Saints
- Liturgie, Prières
- Spiritualité
- Anges et Démons
- Apparitions / Manifestations / Prophéties
- Doctrine
- Catéchèse
- Philosophie, Théologie, Sciences humaines
- Histoire de l'Eglise
- Actualité, vie de l'Eglise
- Défense de la Foi
- Crise dans l'Eglise
-
-
-
-
-
- - Les Lys de France
- - Révolution - Vendée...
- Biographies / Témoignages
- - Première Guerre mondiale
- - Deuxième Guerre Mondiale
- Antiquité
- - Empire
- Histoire de France
- Moyen Age V°-XIV°
- Histoire du monde
- Indochine - Histoire - Guerres
- Algérie - Histoire - Guerres...
- Russie
- XX°
- XXI° siècle
- Histoire militaire
- Etudes historiques
-
-
-
-
-
-
-
-
DVD
-
-
CD
-
-
JEUX
-
-
IMAGERIE
-
-
OBJETS
-
-
Jeunesse
-
- CONTACT
Autant en emporte le vent - Tome 1 Poche
Nouvelle traduction de Josette Chicheportiche
Immense succès dès sa publication aux Etats-Unis en 1936, Gone with the Wind reçut le Prix Pulitzer l'année suivante avant d'être traduit dans vingt-sept pays et adapté à l'écran par Hollywood. En France, les Editions Gallimard lui donnèrent en 1939 son titre devenu mythique : Autant en emporte le vent.
Nouvelle traduction en deux tomes de l'oeuvre de Magaret Mitchell.
LES LIVRES D'ANTOINE : lire l'article en entier
En parcourant ces lignes, certains se demanderont s’il faut vraiment lire ces 1600 pages (en Folio) alors qu’ils connaissent l’histoire grâce au film. Oui sans hésiter car si le film est fidèle et brillant, rien ne peut remplacer la profondeur d’un livre, ses descriptions, ses analyses. De nombreux faits sont ignorés au cinéma, d’autres raccourcis, c’est la loi du genre. Le talent de Margaret Mitchell est éclatant et elle a donné au monde le plus beau roman qui soit sur la Guerre de Sécession et la fin du Sud.
Une seule traduction a longtemps existé, celle d’origine rééditée constamment par Gallimard et Folio en poche. Le livre est maintenant libre de droit et une nouvelle traduction vient de paraître chez Gallmeister. Elle est tout à fait acceptable mais en ces temps iconoclastes on peut craindre le pire pour les suivantes. Entreprenez ce voyage inoubliable dans le Sud magnifié par un grand écrivain.
1861, Géorgie. A tout juste seize ans, Scarlett O'Hara a devant elle l'avenir radieux d'une riche héritière de Tara, une importante plantation de coton. Mais la guerre civile est sur le point de plonger dans le chaos le pays tout entier, et Scarlett a le coeur brisé : Ashley Wilkes vient d'en épouser une autre. Pour fuir son chagrin, elle va s'installer à Atlanta, impatiente de goûter à l'énergie d'une grande ville.
Là, un certain Rhett Butler, à la réputation douteuse de contrebandier, commence à s'intéresser à Scarlett, attiré par son caractère rebelle. Un duel de séduction s'engage alors, et ils vivront ensemble les pires heures du siège d'Atlanta.

Née en 1900 à Atlanta, Margaret Munnerlyn Mitchell fut d'abord journaliste. En 1936 paraît Autant en emporte le vent qu'elle avait entrepris dix ans plus tôt. Le succès est immédiat et s'étendra bien au-delà des frontières des États-Unis. Margaret Mitchell est morte des suites d'un accident le 16 août 1949.
Fiche technique
- Reliure
- Broché
- Parution
- Juin 2020
- Nombre de pages
- 720
- Hauteur
- 18
- Largeur
- 12
- Épaisseur
- 3.5
- Poids en KG
- 0.485 Kg
Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté :
Dans la même catégorie
Votre avis ne peut pas être envoyé
Signaler le commentaire
Signalement envoyé
Votre signalement ne peut pas être envoyé.
Donnez votre avis
Avis envoyé
Votre avis ne peut être envoyé
Nouvelle traduction de Josette Chicheportiche
Immense succès dès sa publication aux Etats-Unis en 1936, Gone with the Wind reçut le Prix Pulitzer l'année suivante avant d'être traduit dans vingt-sept pays et adapté à l'écran par Hollywood. En France, les Editions Gallimard lui donnèrent en 1939 son titre devenu mythique : Autant en emporte le vent.