Un amour de monte-en-l'air

Traduit de l'anglais par Anne-Marie Bouloch.

« Il n’y a que deux sortes de lecteurs de Wodehouse, ceux qui l’adorent et ceux qui ne l’ont pas lu. » (Richard Usborne).

Plus de détails

En réapprovisionnement
Expédition sous 4 à 10 jours

13,90 €

En savoir plus

   Galerie de personnages plus excentriques les uns que les autres, romance impossible, stratagèmes et rebondissements en tous genres font de cette comédie l'une des plus réussies du créateur de Jeeves.


L'auteur : P.G. Wodehouse
Pelham Grenville Wodehouse est né à Guilford en 1881. Après avoir travaillé brièvement dans la banque, il devient journaliste et écrivain. Il émigre aux États-Unis avant la Première Guerre mondiale et travaille comme scénariste à Hollywood.
En 1909, il publie la première aventure du fameux Bertram Wooster et de son fidèle valet Jeeves, une série au succès formidable qu'il adapte pour la télévision en 1965.
Reconnu comme l'un des plus brillants humoristes anglais, Wodehouse est anobli par la reine d'Angleterre un an avant sa mort en 1974.

4ème de couverture

   Jimmy Pitt, richissime célibataire, grand mondain et ancien journaliste, relève dans un bar un périlleux défi : il parie qu'il va faire un cambriolage sans se faire pincer. Las ! Si entrer par effraction dans une maison lui semble d'une facilité enfantine, les choses se corsent lorsqu'il s'aperçoit que cette maison est celle d'un policier new-yorkais à la réputation bien établie de vrai dur. Mais le capitaine MacEachern est le père d'une ravissante jeune fille, celle-là même qui a charmé Jimmy sur le bateau qui le ramenait à New York.

 

Fiche technique

Catégories Livres Littérature Romans français et étrangers
ÉditeurBelles Lettres
ReliureBroché
ParutionSeptembre 2020
Nombre de pages346
Hauteur19
Largeur12.5
Épaisseur1.7
Poids0.325 kg

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...

Du même auteur

Dans la même catégorie

Commentaires clients

Donner votre avis

Un amour de monte-en-l'air

P.G. Wodehouse
Un amour de monte-en-l'air

Traduit de l'anglais par Anne-Marie Bouloch.

« Il n’y a que deux sortes de lecteurs de Wodehouse, ceux qui l’adorent et ceux qui ne l’ont pas lu. » (Richard Usborne).