Al-Andalus, l'invention d'un mythe - La réalité historique de l'Espagne des trois cultures

Traduit de l'espagnol par Nicolas Klein & Laura Martinez.

La réalité que le travail de Fanjul restitue est celle d'une péninsule où règnent entre les communautés l'intolérance et le conflit, la souffrance et la violence, bien loin de l'ouverture et de l'apaisement trop souvent soutenus...

Plus de détails

En réapprovisionnement
Expédition sous 4 à 10 jours

13,00 €

En savoir plus

AU SOMMAIRE :

  • Cartes - Frise chronologique - Glossaire - Introduction
  • La cohabitation pacifique d'al-Andalus, une mystification historique par Arnaud Imatz
  • Chronologie de l'Espagne musulmane et de la reconquête
  • Avant-propos pour le lecteur francophone
  • Avertissement à propos de la transcription
  • Remerciements

AL-ANDALUS CONTRE L'ESPAGNE

  • Antiprologue. Une Andalousie arabe ?
  • Prologue. Ethnocentrisme et arabisme
  • Quelques éléments pour une révision
  • M'Espagne perdue et retrouvée
  • La thèse de l'infiltration morisque en Espagne
  • Chauvinistes et maurophiles ignorants des faits
  • A la recherche de la culture populaire
  • Les Maures ont-ils apporté le Flamenco ?
  • Toponymes et autres blagues pour enfants

LA CHIMERE D'AL-ANDALUS

  • L'idéalisation d'al-Andalus
  • Le mythe des trois cultures
  • Les Morisques étaient-ils espagnols ?
  • Gitans et morisques
  • Al-Andalus et le roman historique
  • Les Morisques t l'Amérique
  • Le rêve d'al-Andalus
  • Conclusion : Ni commencement ni fin - Bibliographie - Index.

L'auteur : Sérafin Fanjul
Docteur en philologie sémitique, professeur de littérature arabe à l'université autonome de Madrid, ancien directeur du Centre culturel hispanique du Caire et membre de l'Académie Royale d'Histoire d'Espagne, Serafín Fanjul est l'un des meilleurs spécialistes internationaux de la littérature arabe et de son histoire.

4ème de couverture

   Universitaire espagnol et arabisant mondialement reconnu, Serafín Fanjul a consacré sa vie à l'étude de l'islam comme phénomène religieux, sociologique, économique et politique. Ses travaux majeurs, dont le présent ouvrage est la première traduction en français, ont fait grand bruit en Espagne et l'on peut aisément comprendre pourquoi. Il s'est en effet penché principalement sur Al-Andalus, cette Espagne médiévale dite des trois cultures, où la domination politique de l'islam aurait permis pendant des siècles d'extraordinaires échanges culturels entre les communautés islamique, chrétienne et juive, sur fond de cohabitation harmonieuse.

   Il montre avec érudition comment l'imaginaire des romantiques est passé par là, laissant en héritage une vision du passé hispanique qui relève davantage du fantasme que de la réalité. La vérité historique a été emportée par la croyance, et celle-ci est d'autant plus séduisante que les sirènes du conformisme ont su la détourner à leur profit pour faire de l'Espagne d'alors un véritable paradis perdu du multiculturalisme européen.

Fiche technique

Catégories Livres Histoire Sciences Politiques Histoire du monde Etudes Islam
ÉditeurL'Artilleur
ReliureBroché
Parutionjuin 2023
Nombre de pages712
Hauteur18
Largeur12
Épaisseur3.6
Poids0.484 kg

Produits associés

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...

Du même auteur

Dans la même catégorie

Commentaires clients

Note 
(29/04/2019)
Exposition ou bourrage de crânes préparatoire au Grand Remplacem

Contre cette lobotomisation rampante, il est un antidote : Al-Andalus, l’invention d’un mythe – un mythe qui, pour notre plus grande honte, dut beaucoup, assure le professeur Fanjul, à Théophile Gautier, Prosper Mérimée et autres littérateurs français du XIXe siècle. Aveugles à la beauté austère mais sans doute trop « européenne » de Ségovie ou de Burgos mais fous d’exotisme, ils se pâmaient devant la Giralda ou l’Alhambra et tiraient de cette luxuriance une considération exagérée pour la conquête arabe, et donc un rejet tout aussi outrancier de la Reconquista par les Rois très catholiques. Décidément, rien de nouveau sous le soleil !

    Donner votre avis

    Al-Andalus, l'invention d'un mythe - La réalité historique de l'Espagne des trois cultures

    Sérafin Fanjul
    Al-Andalus, l'invention d'un mythe - La réalité historique de l'Espagne des trois cultures

    Traduit de l'espagnol par Nicolas Klein & Laura Martinez.

    La réalité que le travail de Fanjul restitue est celle d'une péninsule où règnent entre les communautés l'intolérance et le conflit, la souffrance et la violence, bien loin de l'ouverture et de l'apaisement trop souvent soutenus...